Возмущения в голосе, впрочем, уже не наблюдалось. Кирилл понял, что вопрос задан «для порядка».
— Да кто цеплялся? — возмутился Джек. — На бабах, небось, не написано, что ваши! Не разобрались сперва. А как ты подошел расклад объяснить — свалили без вопросов! Ну, может, задели кого маленько, так всяко бывает, не со зла, небось… Скажи, бункерный?
Обалдевший Кирилл осторожно кивнул.
— Ты спроси, кого хочешь, — продолжал Джек. — Были мы в клубе после драки? — Оглядел сопровождающих Отелло и подсказал: — Не были!
— Не было их, — угрюмо подтвердил один из парней. — Я трезвый был, помню.
Кирилл подумал, что относительно последнего заявления можно поспорить. По его наблюдениям, трезвые люди — за исключением них самих — во вчерашней потасовке не участвовали… Но упоминать об этом благоразумно не стал.
Отелло, похоже, внял аргументам.
— Ладно, — решил он. — Проехали. Серега! — протянул Джеку руку.
Разведчик ее с готовностью пожал. Серега помялся.
— Мужики, вы, это… Дед не шибко одобряет, чтобы, это…
— Понял, — кивнул Джек, — не дурак! Только и вы нашему — ни-ни. Окей?
— Само собой. — Серега с облегчением выдохнул.
А Кирилл подумал, что до того, как все случилось, с таким дипломатическим талантом Жека дослужился бы, минимум, до ранга атташе. С этой мыслью и вошел в кабинет Бориса.
— Сергей, для чего я вас позвал. — Борис и Рэдрик рассматривали карту. После церемонии знакомства с «партизанами» — так представил омский глава Серегу с компанией — все расселись вокруг стола. — Этим молодым людям необходимо добраться до Новосибирска.
Серега неодобрительно покачал головой.
— Месяц, — угрюмо обронил он. — Не меньше. И уродов везде полно.
«Уродами» здесь именовали тех, кого в Цепи привыкли называть Дикими.
— Пешком — да, — согласился Борис.
— Дык, ероплана нету! Извиняйте.
— Не паясничай, пожалуйста. Вам нужно будет довести ребят до Калачинска, это не так далеко. За три ночи дойдете. Если я ничего не путаю, то железнодорожная станция сохранилась. И я думаю, что такая же, как у наших соседей, дрезина где-нибудь в отстойниках отыщется.
— Там уроды отыщутся, — пообещал Серега. — Немеряно!
— Уроды прямо в отстойниках живут? — удивился Кирилл.
Некоторое время ушло у Бориса на то, чтобы описать внешний вид отстойников. Серега, подумав, указал на карте нужное место. Неохотно признал:
— Ну, может, и нет там никого. Ни воды поблизости, ни жрачки.
— Я на это и рассчитываю, — кивнул Борис. — Все в ваших руках. — Он пытливо смотрел на Рэда. — Не отрицаю, что задача предстоит сложная. Вам нужно будет пробраться на станцию незамеченными. Разыскать в ангарах дрезину — если тамошние обитатели не озадачились этим раньше, хотя лично я ни о чем подобном не слышал. Возможно, починить… И проехать через весь город. Забыл упомянуть, что рельсы наверняка не в лучшем состоянии, дай бог, чтобы вообще были целы. Но альтернатива этому — месяц, если не больше, пешего перехода. Что скажете?
Рэдрик пожал плечами.
— А что тут говорить? Месяц — это долго.
Сопровождающие довели отряд до окраины Калачинска.
— Все, — объявил Серега. — Отстойники, или как их… вон они. А чтоб дальше соваться — такого уговора не было.
Кирилл сквозь единственный уцелевший окуляр — он кое-как, залепив пластырем один глаз, приспособился к собственной кривизне — посмотрел вдаль. Толком ничего не увидел, но Рэд кивнул.
— Не было такого уговора, — подтвердил он. — Будь здоров, партизан.
— Прямо вот так и пойдете?
Командир хмыкнул.
— Нет, сперва помолимся! Я впереди, за мной — бункерный, за ним — Жека. Все. Двинули.
И поредевший отряд осторожной цепочкой пошел дальше.
Кирилл услышал, как Серега вздохнул вслед — то ли с облегчением, то ли с завистью.
Железные ангары, в которые когда-то загоняли на ремонт тепловозы, оказались основательно раскуроченными. По мнению Джека, местные жители «что не сожрали — понадкусывали». Сначала осторожные посетители опасались зажигать фонари, потом все-таки зажгли — Рэд, придирчиво понаблюдав снаружи, заключил, что свет невиден.
Дрезину нашли во втором из осмотренных ангаров. Ее намертво блокировал проржавевший локомотив, сама платформа выглядела не лучше. Стало ясно, почему «уроды» не извлекли ее отсюда до сих пор, но так же отчетливо стало ясно, что и бойцам это вряд ли удастся.
— Над селом х…ня летала, — глядя на тепловоз, задумчиво продекламировал Джек, — неизвестного металла. Много, парни, в наши дни неизведанной х…ни! Такую дуру не выкатить. Даже если б оно к рельсам не приржавело — хрен столкнешь. Пошли отсюда?
— Подожди.
О дрезинах Кирилл знал только то, что они существуют, в конструкции не разбирался. Но не приварена ведь она?
— Посвети-ка вот сюда. — Он лег на землю, разглядывая колеса платформы. И с облегчением выдохнул. — Эта штука на рельсах не закреплена, просто так стоит. Если ржавчину убрать, ее можно будет поднять и вынести.
Рэдрик уперся в платформу с одной стороны, Джек с Кириллом — с другой. Сильно толкать Кирилл не позволил, боясь, что под молодым натиском древняя, пятнадцать лет простоявшая без движения конструкция может развалиться. Бойцы потихоньку, не резко раскачивали дрезину до тех пор, пока колеса, издав отвратительный звук, не скрежетнули по рельсам.
Переждали, затаившись, не явится ли кто на шум. После чего сняли платформу с рельсов. Если бы до знакомства с адаптами Кириллу сказали, что втроем можно поднять на высоту примерно полуметра центнер проржавевшего железа, удивился бы. А оказалось — тяжело, но выполнимо.